Ад Томино.
Итак,ты,наверняка,любишь читать стихи и тому подобное? Я точно могу сказать,что ты знаешь кратко японскую поэзию,так как об этом рассказывали на уроках литературы,а значит имеешь представление о Хокку? Произведение,с которым я тебя познакомлю написано,именно,в этом стиле.
Небольшое предупреждение:
1.Ты читаешь и слушаешь на свой страх и риск.
2.Если ты страдаешь психическими заболеваниями,либо другими бяками,то прошу воздержаться от прочтения.
3.Беременный? Если начнешь рожать,йа тут не при чем. :D
4.Ребенок? Либо в подгузниках,либо с законным представителем. :D
А теперь по традиции наш план:
Введение.
Приятный бонус.
Факты.
Итак,сейчас я тебе расскажу и даже покажу одно из самых опасных стихотворений,которое,если верить легенде,может убить тебя.
Что же можно сказать об этом произведении? Да практически ничего,так как неизвестен ни год,ни автор,сея шедевра. Но есть факт,что после прочтения стихотворения в слух,тебе может быть так плохо,что тебе даже в страшном сне бы не приснилось.
Атеперь приятный подарок. с:
Сейчас я выложу перевод,как на русском языке,так и видео с оригинальной версией. с:
Русскоязычный перевод:
Старшая сестра рвет кровью, младшая сестра плюется огнем.
Милый Томино плюётся заветными драгоценностями.
Tомино умер в одиночестве и попал в ад.
Ад, тьма, без единого цветка.
Не старшая ли сестра Томино бьёт хлыстом?
Множество красных рубцов ноют.
Порка, избиение и удары,
Попасть в вечный ад есть лишь один способ.
Моли, чтобы тебя ввели во тьму ада,
От золотой овцы, от соловья.
Сколько осталось в кожаном мешке,
Готовься к бесконечному путешествию в ад.
Весна приходит и в леса и в долины,
Семь поворотов в темной долине ада.
В клетке соловей, в корзине овца,
В глазах милого Tомино слезы.
Плачь, соловей, для лесов и дождя
Выражая свою любовь к сестре.
Эхо твоего крика разносится через ад,
и расцветает кроваво-красный цветок.
Через семь гор и долин ада,
Милый Томино путешествует в одиночку.
Чтобы поприветствовать тебя в аду,
Мерцающие шипы на скалистой горе
Затыкай свежие проколы во плоти,
Это отметины милого Томино.
Видео-оригинал:
Предупреждаю,смотрите все на свой страх и риск! с:
Факты. с:
Факт I.:
По некоторым данным в Японии,после прочтения данного текста,умерло около 50 человек,при чем смерти были самые изощренные.
Факт II:
Перевод стихотворения не является опасным,но все же его не стоит читать вслух,дабы в целях своей же безопасности.
Факт III:
По статистике,каждый умерший находился в глубочайшей депрессии. Является одним из любимым способом у суицидников.
Факт IV:
И наконец реальное доказательство,что этот "стишок" может прикончить тебя.
Свидетельство:
“Однажды я читал “Ад Томино” в прямом эфире одного радио-шоу, которое называлось “Городские Легенды”. Сначала всё было нормально, но потом что-то стало происходить с моим телом, и мне стало трудно читать. Я прочитал половину стихотворения, но потом не выдержал и отбросил стих в сторону. Через два дня я попал в аварию, и мне было наложено семь швов. Мне не хочется думать, что это произошло из-за стихотворения, но с другой стороны, мне страшно представить, что бы могло произойти, если бы тогда я прочитал его до конца”.
Надеюсь тебе очень понравится моя статья,но я приношу извинения,что так мало.:с Это все то,что мне удалось найти + я приболел немного. :с А теперь о веселом. Я хочу пожелать тебе,мой читатель,чтобы 31 октября ты напугал много-много людей,и наелся конфеток до отвала. с: Пока.^^
Уххх страшилка... жутковато, но прикольно и факты факты. Реальные события :3
Ещё один красивый способ уйти из жизни Хд
Прикольно,но не для слабонервных,то бишь не для меня. :D Статья сама по себе, хорошо написана и оформлена,что может не радовать + есть ее видео. :3 Спасибо.
[Перейти к материалу]Н-да, читать такие стихи, себе дороже *вздрагивает* Информация принято к сведению.
А парню ещё повезло так сказать...
Спасибо за ваш труд!)
1
#7 21.03.2017 19:52На самом деле, красивый стих, если отбросить весь этот "ужас".
[Перейти к материалу]И снова жутковато ~ Я все же рискнула и послушала его. Испытала различные ощущения от прочтения статьи. Бугагашеньки ~
Теперь надеюсь только на хорошее с:
Приятно оформлено... ну, стишок мне понравился, но мне, скажем, даже ранобэ Бесконечный ужас страшнее показалось. Спасибо))
[Перейти к материалу]1
#4 28.10.2016 16:20ух какая страшилка перед Хэллоуином :D
про этот "стишок" я слышала и раньше и даже слышала его в оригинале - не могу сказать, что меня это ужаснуло, но было страшновато..
перевод интересен, ну а любопытные факты для меня как бальзам на душу ^^
статья получилась интересной и актуальной, большое спасибо за работу ~
P.S. поправляйся по скорее :3
1
#3 28.10.2016 12:43возможно это внушает ужас простолюдинам,
но я вот и японскую версию прослушал и даже текст в слух прочитал..
Видимо гипноз не действует..
Ну, а если по нормальному, то крепите свою психику.
Главное не перебарщивайте...
а то будет как у меня..
Ну, то есть будете смеяться над стишком. :) (чем-то он забавен в японской озвучке)
2
#2 27.10.2016 23:36Ууу, опять твои страшные статьи. Прямо мороз по коже. :>
Этот стих есть в форуме больше года, но я не читаю её. Я слишком доверяю таким вещам. И жизнь моя останется такой спокойной, пасиб, не надо. :D
А статейка неплохо вышла, молодец. Продолжай в том же духе. :з