Мини-чат

Войти на сайт

Озвучка vs субтитры
Озвучка или субтитры?
1. Озвучка [ 31 ] [50.00%]
2. Субтитры [ 27 ] [43.55%]
3. Смотрю в оригинале [ 4 ] [6.45%]
Всего ответов: 62
AggramarOffline
Завсегдатай
Дата: Четверг, 01.12.2016, 17:38 | Сообщение #1


Все мы любим смотреть аниме, но предпочтения у всех разные: кто-то хочет насладиться красивой рисовкой,
не отвлекаясь на текст внизу экрана, а другие предпочитают послушать японскую речь и включают версию с субтитрами.

Извечное противостояние любителей озвучки и любителей субтитров: давайте же раз и навсегда решим, кого здесь больше..
И к кому относишься ты?

ArbuzikOffline
Завсегдатай
Дата: Суббота, 09.09.2017, 23:36 | Сообщение #61
Озвучка, желательно Анкорд, люблю его шуточки :)
Azumi_KimaroOffline
Документы выданы
Дата: Воскресенье, 10.09.2017, 00:23 | Сообщение #62
озвучка анкоорд
Документы выданы
Дата: Среда, 18.10.2017, 18:26 | Сообщение #63
Хорошо и то и то.
С субтитрами можно слышать оригинальное сейю - это конечно круто. Но при этом взгляд сосредоточен на тексте, а не на действие - и это большой минус. Поэтому смотрю в основном в озвучке
MiGaMiOffline
Журналисты
Дата: Среда, 18.10.2017, 18:41 | Сообщение #64
Цитата Iurieru ()
Не топи себя в этом болоте, чувак, живи озвучкой/говорит человек, который смотрит с сабами\

А ведь почти уже склонила себя начать смотреть аниме с сабами >:D
KOALJAKOOOffline
Завсегдатай
Дата: Воскресенье, 19.11.2017, 17:10 | Сообщение #65
Смотря от настроения.
Сабы и озвучка.
SetebosOffline
Документы выданы
Дата: Понедельник, 11.06.2018, 07:27 | Сообщение #66
Обычно смотрю в сабах и наслаждаюсь оригинальной озвучкой
CHEREPAIIIKAOffline
Документы выданы
Дата: Понедельник, 17.09.2018, 23:09 | Сообщение #67
Поначалу смотрел, как и все, с озвучкой и не собирался как-то переходить на сабы. До одного случая... Начинал я смотреть аниме с самых популярных, естественно, и вот посмотрел я первый сезон Алхимика, и зашел он мне очень, и до сих пор он у меня один из любимых. Дак вот, на эмоциях решил сразу второй посмотреть. Смотрю: а озвучка уже не та, от Анкорда. Ну ладно, думаю, и так сойдет, топовое аниме, как никак, и... Честно, я несколько раз пытался заставить себя начать смотреть второго Алхимика, но как только слышал анкордовское "ЦельнАмитАличиский Аалхимик"... уши вяли. После классной озвучки первой части не мог я его нормально воспринимать.
И с тех пор у меня какая то нелюбовь к Анкорду. Пардон, но ему с таким голосом только всякие комедии и трешняк озвучивать (аля Убойный ангел Докуро-чан, прикольно, кстати, вышло), либо хентай какой-нибудь. И да, мне друг сказал, что в последующих сериях он нормально, серьезно уже Алхимика озвучивает, но до них я терпеть не мог.
И вот я решил посмотреть второй сезон с сабами, но вот проблема: я никогда не смотрел до этого ничего с сабами, и я понимал, что могут возникнуть проблемы с пониманием сюжета из-за "неопытности". Тогда было принято решение попрактиковаться на более мелких аниме. Так я посмотрел Rozen Maiden с сабами. Первое мое аниме в таком виде просмотренное. Потом вроде также Готику посмотрел, потом, возможно, еще что-то, так и до Алхимика добрался. И с тех пор только с сабами и смотрю. Исключения составляют аниме, которые я пересматриваю - там уже без русской озвучки никак, ностальгия).
HoneyCherryOffline
Завсегдатай
Дата: Четверг, 04.10.2018, 22:31 | Сообщение #68
Сабы! Только сабы! *^*
Однажды я включила Дюрарару, ииии... они взяли и озвучили там русскую речь! Ну зачееееем - подумала я и включила сабы. Мне хватило одной серии, чтобы следующую серию я уже не смогла смотреть с озвучкой... настолько она казалось мне отвратной и резала слух, что я полностью перешла на сабы раз и навсегда.
Даже включаю сабы сейчас, чтобы что-то поделать на фоне, но я прямо не магуууууу мне становиться плохо и я не могу это слушать.. и приходится таращиться всегда в экран и читать.. мечтаю смотреть в оригинале)
Недавно врубила Титанов с озвучкой, не знаю зачем, но услышав измененную песню опенинга... я вырубила с первых секунд. Это было последней каплей :D
Завсегдатай
Дата: Четверг, 04.10.2018, 23:06 | Сообщение #69
Иногда озвучку невозможно слушать, половина слов не понимаю, поэтому я чаще смотрю с субтитрами.)
AggramarOffline
Завсегдатай
Дата: Пятница, 05.10.2018, 05:34 | Сообщение #70
За отсутствием русского дубляжа смотрю только с сабами. Причём не только аниме, но и сериалы, и фильмы. Благо есть волшебная пауза и навык скоростного чтения сабов годами отработанный в видеоиграх)

Упс, в меня вторглись - Aggramar - Пятница, 05.10.2018, 09:36

ЙольOffline
Младшая Няшка
Дата: Пятница, 05.10.2018, 21:03 | Сообщение #71
Я смотрю с озвучкой в 99,9% случаев, потому что чаще всего я больше не смотрю, а отвлекаюсь по сторонам, занимаюсь чем-нибудь, в общем, аниме я воспринимаю на слух. Поэтому люблю много голосов в озвучке, чтобы понимать, кто есть кто. Ну, а если уж выбора нет, то смотрю с субтитрами, а когда совсем выбора нет, то и оригиналы посматриваю, но это крайне редко, не болею зависимостью от новинок)

Aggramar, я на скорочтение не жалуюсь, но это безумно отвлекает, когда приходится вчитываться, а иногда можно встретить такую тавтологию, что ставишь на паузу и начинаешь цепочку размышлений.
AggramarOffline
Завсегдатай
Дата: Суббота, 06.10.2018, 20:30 | Сообщение #72
Cherie, про тавтологию согласен. Если субтитры плохо отредактированы, то читать их не лучше, чем слушать плохо сделанную озвучку.
И, не понимаю, зачем тогда смотреть аниме, если ты его даже не смотришь. Мнение интроверта, коим ты не являешься.
ЙольOffline
Младшая Няшка
Дата: Суббота, 06.10.2018, 20:40 | Сообщение #73
Aggramar, поэтому я не слушаю плохо-сделанное. Тогда аудиокниги - это не книги и вообще весь мир тлен, мне просто нравится делать несколько дел одновременно, а не проводить время бесполезно и глупо за просмотром)
Baka_UsagiOffline
Журналисты
Дата: Воскресенье, 07.10.2018, 08:45 | Сообщение #74
Цитата Cherie ()
что чаще всего я больше не смотрю, а отвлекаюсь по сторонам, занимаюсь чем-нибудь, в общем, аниме я воспринимаю на слух.
В последнее время тоже есть такое, хотя качественную закадровую озвучку я любила всегда, да и полюбившихся голосов дабберов у меня много.
Меня выбешивает только полный дубляж и я совсем не понимаю, почему все его так хвалят - все эти ахи-вздохи намного приятнее слышать в исполнении сэйю, а не в исполнении русских актёров дубляжа (а то и не актёров вовсе), у которых это совсем не получается. На сколько я люблю закадровую озвучку от Студийной Банды, на столько меня корёжит от их полного дубляжа для Ваканима (особенно в арке про Ящеров во втором сезоне Оверлорда).
Цитата Aggramar ()
не понимаю, зачем тогда смотреть аниме, если ты его даже не смотришь.
У меня, например, чаще всего совсем нет свободного времени, чтобы просто сесть/лечь и насладиться просмотром. Я обычно смотрю, пока еду/иду на работу/с работы, пока готовлю/собираю ужин. И с одной стороны, у меня в закладках лежит куча всего, что я хотела бы посмотреть, а с другой - жестокий реал отнимает всё моё время. Так что выбора просто нет, приходится смотреть так.
MiGaMiOffline
Журналисты
Дата: Воскресенье, 07.10.2018, 10:01 | Сообщение #75
Цитата Baka_Usagi ()
пока готовлю/собираю ужин.
в среднем на готовку уходит 2 часа, поэтому 4 серии можно посмотреть)))
Поиск: