Последние обновлённые темы
Мини-чат
Войти на сайт
Аниме форум Анимешный раздел Искусство Востока Музыка Вокалоиды |
Вокалоиды |
Kaoma777Offline
Понедельник, 06.06.2022, 06:06 # sail, можно найти в интернете Extend с фанатским переводом на английском. На худой конец, я сама могу тебе такой ром скинуть
Цитата Мой комп 15-летней давности не выдержит. Я на твоём месте даже и не пыталась бы. |
KlerikOffline
Понедельник, 06.06.2022, 09:38 # Красава! Хорошая песенка, лёгкая) Звучание довольно приближено к человеческому исполнению, возможно именно благодаря самой музыке и своеобразной комбинации исполнительского набора самой программной части вокалоида.
|
sailOffline
Понедельник, 06.06.2022, 16:02 # можно найти в интернете Extend с фанатским переводом на английском. На худой конец, я сама могу тебе такой ром скинуть Нет смысла мне это скидывать. Я на мелочах зацикливаюсь. Вот зациклился на самой первой "Project Diva". Как странно, что никто до меня не перевел песню "The secret garden", да? Из-за это мне приходилось переводить... с японского. Причем работу по переводу делал Яндекс. |
Kaoma777Offline
Понедельник, 06.06.2022, 16:47 # Цитата Нет смысла мне это скидывать. Я на мелочах зацикливаюсь. Цитата Вот зациклился на самой первой "Project Diva". Моё дело - предложить, твоё дело - отказаться. © Цитата Из-за это мне приходилось переводить... с японского. Упс, в меня вторглись - Kaoma777 - Понедельник, 06.06.2022, 16:52 |
sailOffline
Вторник, 07.06.2022, 15:23 # Ну ты же видела - сколько песен там, и сколько вышло потом. Вот что мне понравилось в первой Project Diva - наличие песни "Love is war". Я ее перевел. Тут раньше был пост про нее... И еще хочу спросить: в какой Project Diva есть песня "Monokuroacuto" ("Monochrome act", "Закон черно-белого мира")? Хочу поиграть. Добавлено (07.06.2022, 15:26) Потому что там половина - отсебятина переводчиков. То, чего не было в оригинале. Поэтому к их переводам отношусь с осторожностью. Ребус еще тот был... Поди догадайся, что там на японском. Яндекс переводит только иероглифы, и как выяснилось - даже не все! А романизацию не хочет. Добавлено (07.06.2022, 15:28) Добавлено (07.06.2022, 15:34) Я имел ввиду другое. Вот возьму какую-нибудь мелочь и вожусь с ней долго-долго. А так бы я 2-ой Project Diva занимался, или Extend, потому что они и интереснее, и легче, чем первая. Ну и компьютер тоже. Почему я его не меняю? Потому что он тянет старые игры. Я на них застрял. А то бы давно поновее собрал и наслаждался продвинутой графикой. |
Kaoma777Offline
Вторник, 07.06.2022, 18:30 # Цитата И еще хочу спросить: в какой Project Diva есть песня "Monokuroacuto" ("Monochrome act", "Закон черно-белого мира")? Цитата Яндекс переводит только иероглифы, и как выяснилось - даже не все! А романизацию не хочет. К тому же, на английский перевод тоже не особо надейся. Если в русских переводах есть отсебятина - значит, и в английском может быть запросто. Цитата Ты же видела перевод на русский "Love is war"? Когда я сам стал переводить - только тогда и понял, о чем песня. И да, свет не может отбрасывать тень. Тень отбрасывают предметы, на которые этот свет падает. А если обратиться к словам песни - гуглопереводчик вообще выдаёт просто перечисление: "свет, тень". Упс, в меня вторглись - Kaoma777 - Вторник, 07.06.2022, 19:04 |
sailOffline
Вторник, 07.06.2022, 19:20 # Вот и получается, как в том стихотворении.
"Поворот. Усадьба. Горки. Сад. Подворье. Белый дом." А о чем стихотворение - сам догадайся. И только переведя всю песню до конца, можно догадаться, что означают разрозненные слова в этом переводе. У меня так и получается - но только когда я сам перевожу, а не слушаю чужой перевод. Добавлено (04.11.2022, 01:19) Добавлено (29.01.2023, 13:57) Добавлено (14.03.2023, 19:38) Добавлено (14.03.2023, 19:39) Добавлено (14.03.2023, 19:39) |
❃ВечноГолодныйКот❃Offline
|
| |||