Последние обновлённые темы
Мини-чат
Войти на сайт
Аниме форум Анимешный раздел Анимешный форум Озвучка vs субтитры (А что предпочтешь ты?) |
Озвучка vs субтитры |
|
AggramarOffline
Четверг, 01.12.2016, 17:38 #
Все мы любим смотреть аниме, но предпочтения у всех разные: кто-то хочет насладиться красивой рисовкой, не отвлекаясь на текст внизу экрана, а другие предпочитают послушать японскую речь и включают версию с субтитрами. Извечное противостояние любителей озвучки и любителей субтитров: давайте же раз и навсегда решим, кого здесь больше.. И к кому относишься ты? |
ᏁинOffline
Четверг, 01.12.2016, 18:21 # Охох... смотрю и то, и другое, но чаще субтитры. На это множество причин. Первое. Я не могу себе особо позволить смотреть что-то со звуком. Наушники палевны, а без них... ну, лучше промолчу. Второе. Саундтреки, конечно, лучше в оригинале послушать, а у хороших переводчиков еще и перевод есть :3 Третье. Меньше возможности наткнуться на то, что не нравится. Но, да, я слушаю и перепевки тех же Остов или опенингов/эндингов, и аниме в озвучке - бывает~
Хотя если мне нравится аниме и я жду каждую серию, то я увижу его во всех озвучках и со всеми субтитрами... скажем, как Волейбол 1 и 2 сезон али Куроко 1 и 2 сезон... х)) |
Baka_UsagiOffline
Четверг, 01.12.2016, 20:58 # Саундтреки, конечно, лучше в оригинале послушать, а у хороших переводчиков еще и перевод есть Смотрю только в озвучке, и при том только в Анидабовской озвучке. Исключение: если конкретного аниме нет в анидабовской озвучке, могу посмотреть и в другой; а уж если нет ни в какой озвучке, могу и с сабами посмотреть (на моей памяти такое случалось всего 2 раза). Объясню свою позицию)) Мне неудобно смотреть с субтитрами, потому что глаза, следя за текстом внизу, упускают многое, что происходит на экране, и это очень отвлекает. Частенько приходится отматывать назад, потому что, отвлёкшись на текст, я не понимаю, что произошло. |
QuartaOffline
Четверг, 01.12.2016, 21:21 # Долгое, долгое время до меня пытались донести: "Аниму можно и нужно смотреть с субтитрами, где слышно всё разнообразие сэйю"
Сложно было вначале адаптироваться. С непривычки казалось, мол упускается полвоина картинки, пока ты всматриваешься в текст. Всего лишь казалось. Теперь прибегаю к озвучке, только когда готовлю на кухне, где нет возможности читать. Собственно, не только аниму теперь смотрятся с сабами, но и дорамки с: |
Риаc_ГремориOffline
Четверг, 01.12.2016, 21:28 # смотрю озвучку. ибо больше не смотрю. а слушаю аниме
|
SoulScreamOffline
Четверг, 01.12.2016, 21:33 # Ну я из тех людей который смотрел с сабами до того как это стало мейнстримом. Субтитры делают несколько вещей, которые не дает даже русский официальный дубляж (харухи, ветер крепчает). А именно, разнообразие актерского состава (в Реанимедии всего 8-9 актеров озвучания, я молчу про любительский в котором сериал делают максимум 2 человека.... ) Во вторых отыгрышь, извините меня но вся любительская озвучка это зачитывание текста... некоторые пытаются говорить эмоционально, но они отыгрывают не образ персонажа, а ситуацию что грустно...
Ну и как бы возможность смотреть переводы опенингов эндингов)) Я выучил уже на японском пару штук потому что смотрю с сабами и обычно пою если очень нравится :3 Ну это моё ИМХО, дорамы естественно тоже смотрю в сабах исключительно, даже больше того скажу, я уже некоторые фильмы смотрю в субтитрах. Пример ПЭН который выходил в СНГ, и когда перепели нервану на русском это была кровь из ушей, а в английской версии это мёд. (Если кто то сморел на русском я вам просто прикрепляю видео на английском) |
ᏁинOffline
Четверг, 01.12.2016, 21:43 # Baka_Usagi, я не про перепевки, а про субтитры - перевод слов. Это иногда делают, что радует, при чем все равно на каком языке англ/яп/рус, главное я не только слышу, но и вижу))
|
ObladaetOffline
Четверг, 01.12.2016, 22:02 # Quarta, Вот-вот, правильно тебе говорили, я того же мнения)
|
QuartaOffline
Четверг, 01.12.2016, 22:15 # Obladaet,Нужно ввести так же новую форму пыток "Игры с русским дубляжом"
|
ObladaetOffline
|
IurieruOffline
Пятница, 02.12.2016, 15:45 # Мне неудобно смотреть с субтитрами, потому что глаза, следя за текстом внизу, упускают многое, что происходит на экране, и это очень отвлекает |
LuckeasyOffline
Суббота, 03.12.2016, 20:13 # Проголосовал за субтитры, но и озвучкой не брезгую. Есть ещё на Руси личности, чьи голоса не омерзительны, и кто не позволяет себе превращать озвучание в фарс. Так и живём.)
Добавлено (03.12.2016, 20:13) |
HirokoOffline
Воскресенье, 04.12.2016, 14:02 # Вообще очень сложный вопрос,но я выбираю озвучку,потому что пока читаю субтитры отвлекаюсь и не совсем успеваю за ходом событий.
|
HellcatOffline
Воскресенье, 04.12.2016, 15:56 # Т.к неплохо знаю японский, стараюсь смотреть в оригинале, но иногда с субтитрами :з
|
ЛиçичкåOffline
|
| |||